
arbeitet
mit einer Gruppe von Fachdolmetschern und Übersetzern zusammen, die
die meisten der heutzutage gesprochenen und verlangten Sprachen beherrschen
und aus diesen verschiedenen Ländern stammen.
EINFACHE DOKUMENTE, WIE Z.B.

Briefe,
Korrespondenz, Mitteilungen, Aufforderungen, Protokolle von Eigentümergemeinschaften,
Presseartikel, Schularbeiten, Restaurant-Menüs, usw.
FACHTECHNISCHE UNTERLAGEN, WIE Z.B.

Übersetzung
von juristischen, behördlichen Dokumenten

Vereidigte
Übersetzungen

Übrsetzung
von Gutachten und Wirtschaftsberichten

Werbematerial,
Kataloge, Promotionsbrochüren

Technische
Anleitungen und Anweisungen

Web-Seiten

Literatur
– technische und wissenschaftliche Redaktionen.
Ihre
Dokumente und die von uns ausgeführten Übersetzungen werden
selbstverständlich vertraulich
und diskret behandelt.

Sie können
uns Ihre Unterlagen in jeder üblichen Form zukommenlassen –
auf CD.rom, im Original, per Email in Text dokument, als pdf, etc. Unser
Fachpersonal wird die Übersetzung in der von Ihnen gewünschten
Form durchführen.

Vereidigte
Übersetzungen werden ausgedruckt, mit Stempel und Unterschrift des
vereidigten Dolmetschers versehen und per Einschreiben zugesandt oder
von Ihnen persönlich abgeholt.
Bitte, verlangen Sie kompromisslos ein kostenloses Preisangebot