arbeitet mit einer Gruppe von Fachdolmetschern und Übersetzern zusammen, die die meisten der heutzutage gesprochenen und verlangten Sprachen beherrschen und aus diesen verschiedenen Ländern stammen.


  EINFACHE DOKUMENTE, WIE Z.B. 

Briefe, Korrespondenz, Mitteilungen, Aufforderungen, Protokolle von Eigentümergemeinschaften, Presseartikel, Schularbeiten, Restaurant-Menüs, usw.

  FACHTECHNISCHE UNTERLAGEN, WIE Z.B. 

Übersetzung von juristischen, behördlichen Dokumenten
Vereidigte Übersetzungen
Übrsetzung von Gutachten und Wirtschaftsberichten
Werbematerial, Kataloge, Promotionsbrochüren
Technische Anleitungen und Anweisungen
Web-Seiten
Literatur – technische und wissenschaftliche Redaktionen.

Ihre Dokumente und die von uns ausgeführten Übersetzungen werden selbstverständlich vertraulich
und diskret behandelt.


Sie können uns Ihre Unterlagen in jeder üblichen Form zukommenlassen – auf CD.rom, im Original, per Email in Text dokument, als pdf, etc. Unser Fachpersonal wird die Übersetzung in der von Ihnen gewünschten Form durchführen.

Vereidigte Übersetzungen werden ausgedruckt, mit Stempel und Unterschrift des vereidigten Dolmetschers versehen und per Einschreiben zugesandt oder von Ihnen persönlich abgeholt.

Bitte, verlangen Sie kompromisslos ein kostenloses Preisangebot